grande (…), Lisboa, Matheus Pinheiro, 1629.
Dois anos após a saída da Musa nueva, Miguel Leitão de Andrada
publica na íntegra a Trova dos Figuereidos, as Oitavas na lingoagem antiga
quando se perdeo Hespanha, e as duas Cartas de Egas Moniz
(Fincaredes bos embora
Fincaredes bos embora
Taom coitada
Que ei boi-me (EMBORA )por hi fora
De longada.
Bai-se o bulto do mei corpo.
Mas ei nom.
Que os Çocos bos finca morto.
O CORAÇOM
SE PENSADES QUE EI VOM
NON NO PENSEDES
QUE CHANTANDO EM BOS ESTOM
E NOM ME VEDES
e Bem satisfeita ficades
AH SE A BOSSA REMEMBRANÇA
EI VIER (VOS VIER)
DIZEI EGAS COM FOLGANÇA
HU XIQUER.... Bem satisfeita ficades.
Corpo doiro,.
Alegrade a quem amades,.
Que ei já moiro
Que el 'Ja morro
. Ey bos rogo bos lembredes,.
Que bos quíge,.
A que dolos nom abedes
QUE BOS FIGE
Mossén Jordi Poeta
Lemosino, o Valenciano, o, para mejor dezir, le trasladava. Assí lo afirma
Pedro Antón Beuter en su Dedicatoria de su Corónica General, y trae de
aquel Autor estos versos:
E no he pau, e no tinch quim guarreig.
Vol sobrel cel, e non movi de terra.
E no estrench res, e tot lo mon abrás.
Hoy he de mi, e vull altri gran bé.
Si no Amor, donç aço que sem.
Y essos cinco versos son en Petrarca, por su orden, estos:
Pace non trovo, e non ho da far guerra.
E volo sopra il cielo, e ghiacio in terra.
E nulla stringo, e tutto ’l mondo abraccio.
Et ho in odio me stesso, & amo altrui.
S’amor non è, che dunque è quel ch’io sento
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada
Qualsevol amb comptes inclou Mas son's Mas con's usuaris anònims com pedrade na tola Masssons ma.S.S.on mações registrats:
Només els membres d'aquest lojeca fuga in Mozart y formularis ritualis in Gran Orient
Finestra emergent de lojeca de post scriptum
Incrustat a sota de l'entrada a laico re púbis cano
Cal que activis opció
Enllaços d'abental Mostra Abental maga
Format de la marca d'abentais